Cổ Hán Văn 古漢文
Tìm kiếm trang web này
Giới Thiệu 介紹
Tự Học 自學
Nho Đạo 儒道
Thi Văn 詩文
Thư Hoạ 書畫
Tự Học 自學
>
Tân Quốc Văn
>
1 - Đệ Nhất Sách 第一册*
>
Bài 22
đăng
20:35 13 thg 6, 2013
bởi Lỗ Bình Sơn
[ đã cập nhật
16:28 9 thg 12, 2013
]
竹簾外
兩燕子
忽飛
來
忽飛去
Trúc liêm ngoại, lưỡng yến tử
Hốt phi lai, hốt phi khứ.
Dịch nghĩa:
Bên ngoài rèm trúc, hai con chim én chợt bay đến, chợt bay đi.
Comments
Tác giả trang
Lỗ Bình Sơn
tháng 6 13, 2013
Tinh Hoa
Danh Ngôn Danh Cú