Cổ Hán Văn 古漢文
Tìm kiếm trang web này
Giới Thiệu 介紹
Tự Học 自學
Nho Đạo 儒道
Thi Văn 詩文
Thư Hoạ 書畫
Tự Học 自學
>
Tân Quốc Văn
>
1 - Đệ Nhất Sách 第一册*
>
Bài 26
đăng
20:29 7 thg 7, 2013
bởi Lỗ Bình Sơn
[ đã cập nhật
20:30 7 thg 7, 2013
]
月
季
花
朶
朶紅
姊
呼
弟弟
快
來
看
花
Nguyệt quý hoa, đóa đóa hồng;
Tỉ hô đệ đệ, khoái lai khán hoa.
Dịch nghĩa:
Hoa nở vào tháng cuối quí, đóa hoa màu hồng;
Chị gọi em trai, nhanh đến xem hoa.
Comments
Tác giả trang
Lỗ Bình Sơn
tháng 7 7, 2013
Tinh Hoa
Danh Ngôn Danh Cú