Cổ Hán Văn 古漢文
Tìm kiếm trang web này
Giới Thiệu 介紹
Tự Học 自學
Nho Đạo 儒道
Thi Văn 詩文
Thư Hoạ 書畫
Tự Học 自學
>
Tân Quốc Văn
>
1 - Đệ Nhất Sách 第一册*
>
Bài 28
đăng
21:11, 7 thg 7, 2013
bởi Lỗ Bình Sơn
[ đã cập nhật
16:17, 9 thg 12, 2013
]
鳥有兩
翼
故
能飛
獸
有四足
故
善走
Điểu hữu lưỡng dực, cố năng phi;
Thú hữu tứ túc, cố thiện tẩu.
Dịch nghĩa:
Chim có hai cách nên biết bay.
Muông thú có bốn chân nên giỏi chạy.
Comments
Tác giả trang
Lỗ Bình Sơn
tháng bảy 7, 2013
Tinh Hoa
Danh Ngôn Danh Cú